10° CLASSIFICATO (ex aequo)
SAYEN HANNAH
SCHOOL YEAR ABROAD DI VITERBO
La traduzione dimostra una sostanziale comprensione del brano proposto, nonostante qualche incertezza interpretativa.
Il commento insiste convincentemente sul contrasto tra la visione tradizionale e patriottica del pubblico greco e la nuova consapevolezza dei mali della guerra che Euripide vuole presentare in questa tragedia.
€ 260,00 concessi dall’AICC delegazione “R. Pesaresi” di Viterbo
Consegna il Premio il Prof. ROBERTO DOMENICUCCI
10° CLASSIFICATO
CARBONE ALESSANDRO
LICEO CLASSICO “Bonghi” di LUCERA (FG)
La traduzione è sostanzialmente ben condotta, con qualche incertezza che non inficia la comprensione generale.
Il commento condensa in un breve spazio osservazioni interessanti sulla struttura del brano proposto e sulla possibile posizione politica di Euripide.
€ 260,00 concessi dall’AICC delegazione “R. Pesaresi” di Viterbo
Consegna il Premio il Prof. ROBERTO DOMENICUCCI
9° CLASSIFICATO: GIANNONE MARIA GISELLA
ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE
“G. De Sanctis” di ROMA
La traduzione appare condotta con aderenza al testo e apprezzabile scorrevolezza, malgrado qualche imperfezione. L’analisi critica del brano è svolta con sicurezza e dimostra una buona conoscenza del teatro euripideo e di questa tragedia in particolare.
€ 260,00 concessi dalla GEDAP di VITERBO
Consegna il Premio il Dott. CORINTI MAURIZIO
8° CLASSIFICATO: PROSIO CINZIA
LICEO CLASSICO “Parini” di MILANO
La versione italiana del passo in esame si presenta lineare e sufficientemente corretta, nonostante qualche svista che, tuttavia, non ostacola la comprensione generale.
Il commento si fa notare per i buoni riferimenti alle tematiche e agli assunti del teatro euripideo non trascurando gli aspetti dell’analisi testuale.
€ 260,00 concessi dalla RAS Assicurazioni di Mario Allegritti
Consegna il Premio il Dott. MARCO ALLEGRITTI
7° CLASSIFICATO: FARAVELLI IRENE
LICEO CLASSICO “Beccaria” di MILANO
Il significato del brano è stato ben compreso, con una fluida traduzione appena tradita da qualche imperfezione. Nell’analisi critica del passo appaiono spunti ed osservazioni originali e degni di apprezzamento.
€ 260,00 concessi dalla Confindustria di Viterbo
Consegna il Premio il Dott. DELLI IACONI ANTONIO
6° CLASSIFICATO: PICCONI ENZO
LICEO GINNASIO “M. Buratti” di VITERBO
La resa del testo evidenzia originalità, coraggio e autonomia interpretativa, purtroppo con qualche equivoco nell’individuazione del contesto.
Il commento sottolinea con lucidità e chiarezza l’antibellicismo dell’autore.
Apprezzabile la ricchezza di riferimenti testuali ad altre opere di Euripide con evidente buon uso dello strumento del vocabolario.
€ 260,00 concessi dalla Banca Cattolica di Montefiascone
Consegna il Premio la Sig.ra PESARESI CARMEL
5° CLASSIFICATO: LAZZARINI ANDREA
LICEO CLASSICO “Parini” di MILANO
La versione italiana del passo proposto appare significativamente condotta e si rivela valida proprio nella parte conclusiva maggiormente problematica, pur con qualche imperfezione di tipo morfologico-sintattico. Grande pregio dimostra il commento, approfondito, puntuale, particolarmente attento ad una ricerca già di tipo filologico.
€ 310,00 concessi dalla LIONS CLUB di Viterbo
Consegna il Premio la Dott.ssa BADINI
4° CLASSIFICATO: MANFRIN FRANCESCA
LICEO CLASSICO “Beccaria” di MILANO
Dalla lettura del testo si evincono una comprensione corretta e una ricerca della migliore resa. L’espressione in lingua italiana si presenta scorrevole e fluida.
Il commento dimostra una notevole capacità di analisi con particolare attenzione ai caratteri stilistici e formali del brano proposto.
€ 420,00 concessi dalla Banca di Viterbo Credito Cooperativo
Consegna il Premio il Dott. ROBERTO RAGONESI
3° CLASSIFICATO: PASSERINI RACHELE
LICEO GINNASIO “M. Buratti” di VITERBO
La traduzione del passo proposto, quasi perfetta, si fa apprezzare soprattutto per la sensibilità manifestata verso le espressioni poetiche e per l’elegante resa in lingua italiana.
Il commento rivela piena consapevolezza delle problematiche inerenti la tragedia euripidea e”Le Troiane” in particolare. Sono individuate con acume alcune figure retoriche significative per la comprensione profonda del “pathos” che Euripide ha voluto suscitare in questa “rhesis”.
€ 520,00 concessi dalla Regione Lazio
Consegna il Premio
il Prof. SUARAN EMILIO e il Dott. BERNARDINI RANIERO
2° CLASSIFICATO: SCARSI MARIA LAURA
LICEO GINNASIO “T. Tasso” di SALERNO
La traduzione rivela una comprensione pressoché perfetta del testo, anche nell’ultima parte più difficilmente contestualizzabile. Lodevole la capacità di rendere in lingua italiana la tensione emotiva della “lexis” euripidea.
Il commento, pur breve, si distingue per la precisione, la concretezza dei riferimenti al testo e alla tragedia in questione e rende conto dell’atteggiamento morale del poeta nei confronti della guerra.
€ 800,00 concessi dalla Provincia di Viterbo
Consegna il Premio il Dott. PALOZZI MAURIZIO
1° CLASSIFICATO: VETUSHKO-KALEVICH, ARSENIJ
LICEO CLASSICO DI SAN PIETROBURGO
L’approccio al testo appare felicemente condotto nella totale comprensione delle espressioni poetiche, con buona penetrazione delle sfumature di linguaggio e con una resa pregevole nella lingua d’arrivo. La traduzione è accompagnata da un esame completo e approfondito della produzione drammatica di Euripide, di cui si colgono e sottolineano gli aspetti connessi alle problematiche del passo proposto.
€ 1.032,00 concessi dal Comune di Viterbo
Consegna il Premio l’Assessore Prof. FRACASSINI ANTONIO